Desculpem, mães de Luziânia...
Má Oliveira
 
Será que um dia estas seis mães poderão 
perdoarem nossas leis paternalistas,
perdoarem nossos códigos ultrapassados...
perdoarem a inércia do povo brasileiro...
ou a morosidade da policia...
 
Como dizer à seios que amamentaram que nossas leis beneficiam pessoas
como Admar de Jesus, o qual foi libertado com base legal,
mesmo após ter sido condenado por PEDOFILIA
(isso mesmo pedofilia) e ser considerado, pela policia,
como um psicopata com graves disturbios,
perigoso e que deveria estar isolado do convívio social...
 
Como explicar a estes colos vazios o "tal lance" das progressões de penas e demais benefícios...
 
Como vamos dizer àqueles olhares desesperados,
que o povo brasileiro nada faz para que nossas leis mudem...
ou pelo menos se ajustem à realidade atual...
 
Como se diz a quem olha uma caminha vazia,
remexe armários...
que a policia não dispõe de homens, não dispõe de recursos,
não dispõe de equipamentos, carros, combustível...
enquanto elas assistem, diariamente, pela TV
a roubalheira que é esse País... 
 
Pior do que a dor do parto é a dor do partir...
a dor de lhe ser arrancado...
a dor da espera que não durou nove meses,
mas lhe arrebentou as entranhas...
desfigurou-lhe o semblante...
 
Não...
Não há como pedirmos perdão à elas...
Porque continuamos votando sem critérios,
porque continuamos covardemente calados...
 
Será que a água vai ter que bater nas nossas bundas,
para então reagirmos?
 
falei bunda?
Xi...
Criticas pela frente...
 
É muito feio falar bunda...
 
o bonito é continuar ignorando tudo que acontece a nossa volta...
o bonito é olhar pra mais esta desgraça social e fingir que nem viu...
o bonito é o Presidente Lula ironizar nossas leis...
 
Acorda Brasil!
 
O Grupo Ex-pressão e o
Grupo Solta Teu Grito Brasil,
pedem desculpa à estas seis mães,
pois temos vergonha das leis que nos regem,
mas as respeitamos e não as ironizamos,
apenas clamamos por mudanças.
 
Estamos oram por seus seis filhos.
Filhos do Brasil.
Vitimados pelas próprias leis, que deveriam protegê-los.
 
Publ. Recanto das Letras - 13/04/10 - Cód Texto T2193840  
 
Enya - Ebudæ (Tradução)
Olhe, mulheres trabalhando durante o dia e tarde da noite,
Elas cantam sobre os dias alegres que se foram,
Um longo caminho de um lado para outro, eternamente.